|
Il progetto “Il Tango da Napoli a Buenos Aires” nasce nel 2008 in occasione del concerto del Giuliana Soscia & Pino Jodice Quartet presso il Teatro dell’Opera di Ankara, ne segue questo particolare lavoro discografico pubblicato lo scorso 14 giugno 2010 per l’ Alfamusic (Egea distribution), che attraverso un viaggio sonoro a ritmo di Tango propone una rilettura in chiave jazzistica di alcune note composizioni dei due grandi Maestri Roberto De Simone e Astor Piazzolla, il tutto completato con brani inediti di Giuliana Soscia e Pino Jodice.
Il Maestro Roberto De Simone si è così espresso in merito:
“Non posso esimermi dall’esprimere il mio più sincero placet”.
“Sott'a mano ca ll'accarezza
chiagneno e rideno ‘e ccorde a primma sera
e dint''o vico ‘e suonne vottano ‘a rezza.
versi tratti dalla poesia: ‘A Chitarra
di Giuseppe Marotta (Napoli, 5 aprile 1902 – Napoli, 10 ottobre 1963)
Quest'incantesimo, questa ventata,
il tango, sfida gli anni affaccendati;
di polvere e di tempo, l'uomo dura
meno della leggera melodia
versi tratti dalla poesia: Il Tango di Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 24 agosto 1899 – Ginevra, 14 giugno 1986)
La malinconia del poeta nasce dalla nostalgia dei luoghi, di una terra che ha confini sfilacciati, come il tempo che scorre e si porta via i ricordi che vagano verso i luoghi dove ci sono le persone che ci hanno dato i natali, cercando di fermare il tempo in un viaggio attorno a se stesso. Il lavoro “Da Napoli a Buenos Aires”, con la musica che contiene, traccia esattamente questo percorso.Le tradizioni sono saperi trasmessi di generazione in generazione. Le tradizioni sonore hanno un contenuto per così dire affettivo, che può alleviare le pene dell’uomo moderno, “ammalato di complessità”. Ecco perché la risorgenza delle tradizioni è un fenomeno di dimensioni planetarie. Ed è anche un fenomeno più complesso di quanto si possa immaginare. I riti, i costumi, gli usi, per i folkloristi di una volta erano “sopravvivenze” di un mondo andato. Oggi s’intendono piuttosto come forme differenti che la tradizione popolare utilizza per consolidare dei legami sociali.Per Giuliana Soscia & Pino Jodice Quartet le tradizioni sono come i vestiti. Non li fabbricano, ma li portano e li riempiono con la loro personalità, dandogli così vita e carattere. Possiamo pensare alle tradizioni come a degli abiti che ci servono per esprimere la nostra propria identità. Astor Piazzolla e Roberto De Simone, con la loro amorevole creatività, danno una cornice ed un senso alla vita di coesione di culture per certi versi assai simili. I due grandi musicisti hanno capito che le tradizioni possono perdere il loro senso se diventano un'abitudine. Giuliana Soscia e Pino Jodice hanno, invece, capito che è importante rimetterle in questione e di riflettere sulla loro storia. La musica argentina e quella napoletana nascono spesso da tradizioni individuali, ma nel loro viaggio nei cuori di milioni di persone si tramutano in piccole magie comunicazionali spesso simili tra loro.Nel lavoro “Da Napoli a Buenos Aires”, il tango nella sua essenza, ci porta a un’espressione semplicemente personale e intimista, ci fa capire che non esiste uno stile unico. Proviamo ad ascoltare i brani di questo lavoro come se osservassimo l’umanità che ci circonda. Tante volte potremo vedere le stesse forme nell’abbraccio, nel camminare, nel piangere e ridere delle persone… ma, sicuramente, sempre con un contenuto diverso. Ciò che rende autentico il lavoro della Soscia e di Jodice è l’uso del “linguaggio tango” con un approccio ricco di stile, ma tenendo sempre ben chiaro in mente che l’emozione sonora dell’ascolto deve restare semplice, personale, intima,… unica!La musica degli Giuliana Soscia & Pino0 Jodice Quartet segue meticolosamente il credo che accomuna due compositori come Piazzolla e De Simone: non è importante solo ciò che si sta mostrando all’esterno, quanto ciò che sta accadendo nel nostro interno, provocando un vero dialogo interiore.“Da Napoli a Buenos Aires”, così come il Tango, è il prodotto di una relazione. Le melodie della villanella “Si te credisse” e di “Oblivion” possono davvero tentare di sfuggire a se stesse e slanciarsi nelle libertà più ardite o sussurrare desolate, se sotto hanno un ritmo che continua inesorabile nella sua fierezza e affonda implacabile il colpo ad ogni accento.La magia che unisce Napoli e Buenos Aires è la stessa del Tango: un’unione intensa che si avvera tra due sconosciuti, che in quei tre minuti si abbracciano e si concedono all’altro nella danza.Il lavoro di Giuliana Soscia e Pino Jodice è fatto anche di questo contatto, o meglio dell’esperienza di questo contatto che avviene tra le note di uno spartito.Ascoltando le nove tracce di questo CD ritroviamo l'incrocio e il legame con la terra d'origine così forte e così lontana da parere sognata. Ma allo stesso tempo passeggiamo nelle strade anonime del barrio e dei quartieri, resistendo al calore del sole o al rigirarsi della brezza, in cui il presagio dell'aria di mare lascia intravedere un piccolo successo, sopravvivere ancora quel giorno.”
The project “Il Tango da Napoli a Buenos Aires” began in 2008 on the occasion of the concert given by the Giuliana Soscia & Pino Jodice Quartet at the Opera Theatre of Ankara. From it came this particular recording released 14 June 2010 for Alphamusic (Egea distribution) which through a sonorous journey to the rhythm of the tango proposes a new reading in the style of jazz of some of the more noteworthy compositions of two grand maestros Roberto De Simone and Astor Piazzolla with the addition of new compositions by Giuliana Soscia and Pino Jodice.
I wish to express my most sincere approval
Roberto De Simone, Napoli 30/10/2009
Under the hand that caresses them
the guitar strings cry and laugh early in the evening
and the dreams in the alleyways cast a net.
Verses from the poem: ‘A Chitarra (The Guitar)
by Giuseppe Marotta (Naples, 5th April 1902 - Naples, 10th October 1963)
This enchantment, this gust of wind
the tango, challenges the busy years;
of dust and time, a man lasts
for less time than the light melody
verses from the poem: The Tango
by Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 24th August 1899 - Geneva, 14th June 1986)
The melancholy of the poet is born of nostalgia for places, for a land that has frayed confines, like the time that goes by and takes away the memories that wander towards the places where the people are who gave us our birth and origins. He tries to stop time in a journey around himself. The music that is contained in the record “Da Napoli a Buenos Aires” (From Naples to Buenos Aires), precisely traces the development of this journey.Traditions are forms of knowledge handed down from one generation to the next. Sonic traditions have a content which is emotional, so to speak, and which can alleviate the sufferings of modern man, who is “sickening with complexity”. This is why the resurgence of traditions is a phenomenon of global dimensions. And it is a much more complex one than might be imagined. For the folklorists of the past rituals, rites and customs, were “survivals” from a world that had disappeared.Today they are understood instead as different forms that folk tradition uses in order to reinforce social bonds.For Giuliana Soscia, Pino Jodice and the Italian Tango Quartet traditions are like clothes. They do not produce them, but they wear them and fill them with their personality, thereby giving them life and character. We can think of traditions as the clothes that we need in order to express our own identity.With their loving creativity Astor Piazzolla and Roberto De Simone both provide a framework and a new meaning by uniting different cultures and discovering that in some ways they are very similar. These two great musicians understood that traditions can lose their meaning if they simply become a habit. Giuliana Soscia and Pino Jodice have also understood that it is important to question them and to reflect on their history. Argentinean and Neapolitan music may well derive fromseparate traditions, but on their journey into the hearts of millions of people they both magically communicate and are transformed in much the same way.In the record “Da Napoli a Buenos Aires” (From Naples to Buenos Aires), the tango is reduced to its essence and leads to a personal and intimate expression, which makes us understand that a single unique style of tango does not exist. We can therefore listen to the songs on this record as if we were observing the people that surround us. Many times we see people making the same gestures and doing the same things such as embracing, walking, crying and laughing. But each time there is surely a different meaning and content. What makes the work of Soscia and Jodice so genuine is the use of the “tango language”, with an approach which is full of style, but that always keeps in mind the fact that the specific sonic emotion of hearing must remain simple, personal, intimate... and unique! The music of the Giuliana Soscia & Pino Jodice Quartet meticulously adheres to the belief shared by the two composers Piazzolla and De Simone that not only what you are showing externally is important, but also what is happening inside yourself, so as to create a genuine inner dialogue between these two aspects. “Da Napoli a Buenos Aires”, as well as the Tango itself, is therefore the product of just such a relationship.The melodies of “Villanella di Cenerentola” and “Oblivion” manage to escape from the limitations of themselves and rush boldly into worlds of the boldest freedom and the most desolate whispering only if they are sustained by a rhythm that continues inexorably in its audacious self-asurance and implacably puts the right emphasis on every accent. Themagic that connects Naples and Buenos Aires is the same as the Tango: it is an intense union taking place between two strangers, who in those three minutes embrace and give themselves up to each other in the dance. The work of Giuliana Soscia and Pino Jodice also consists of this kind of contact, or rather of the experience of this contact that is expressed by the notes of a musical score. Listening to the nine tracks of this CD we find that their connection with their land of origin is so strong and yet somehow so far away that it seems to be a dream. But at the same time we seem to walk along the mysterious streets of the barrios, resisting the oppressive heat of the sun, while the lazy breeze coming in from the sea suggests that surviving that day is an achievement in itself.
|